Наградиха победителите от конкурса за превод на съвременна италианска художествена литература

Автор: Plovdiv Now 6194
Наградиха победителите от конкурса за превод на съвременна италианска художествена литература

Вчера в Конферентната зала на НБ „Иван Вазов“ – Пловдив бяха наградени победителите от конкурса за превод на съвременна италианска художествена литература на български език. Той бе насочен към хора от петнадесет до тридесет и пет години. Конкурсът  е част от проекта „Литературен ренесанс в Пловдив“, включен в Програмата на  „Пловдив – Европейска столица на културата 2019“. Организатори  са НБ “Иван Вазов“ – Пловдив, Сдружение „Писалка и перо“ и читалище „Алеко Константинов“ - Пловдив.

Преводите бяха оценявани по утвърдени критерии от Наталия Христова – преводач и Росица Милчева – преподавател по италиански език в ЕГ „Иван Вазов“ – Пловдив. Участниците в конкурса работеха върху текстове от романите „Никой не знае за нас“ и „Ако затворя очи“ на писателката Симона Спарако. Победителите в първа възрастова група /15 – 19 години/ са: I място – Виктория Кадиева, II място – Божана Кацарова и III място – Моника Раленкова и Константина Арнаудова. Във втора възрастова група /20 – 35 години/: I място – Мая Балсамаджиева и Теодора Костадинова, II място – Станислава Попова и Кристина Петрова и III място – Троян Митев. 

Официален гост на събитието бе Джузепе ди Франческо – Почетен консул на Италия в Пловдив.  Церемонията по награждаването бе съпътствана от откриване на изложба в Изкуствотеката на библиотеката, която представя преводна италиански художествена литература и концертна програма, включваща оперният певец Матеуш Тенев – докторант от АМТИИ с клавирен съпровод от Йорданка Иванова, камерно трио Дарина Петрова, Елиа Георгиева и Кармен Телфеян от НУМТИ „Добрин Петков и пианистката Мария Ишпекова.

Подобни новини

Вашият коментар през Facebook

Новини Trafficnews logo

Изпрати новина